września
2017
PIĄTEK
wstęp:
Wstęp bezpłatny
start imprezy:
10:00
rezerwacje:
i
Dom Tłumaczeń SOWA zapraszają na obchody
Międzynarodowego Dnia Tłumacza
czytelnia
ul. Piastowska 18
W 1991 r. Międzynarodowa Federacja Tłumaczy, z inicjatywy tłumacza i terminologa Pierre-François Caillé’a, uznała dzień 30 września Międzynarodowym Dniem Tłumacza. Z tej okazji Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Opolu i Dom Tłumaczeń SOWA po raz drugi organizują spotkanie z tłumaczami, językoznawcami i kulturoznawcami z kilku ośrodków naukowych w Polsce. Będą więc prezentacje:
1. Europejskie Platformy ponadnarodowego obiegu dzieł kultury w programie Kreatywna Europa 2017
dr hab. Anity Frankowiak z Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
2. Tłumaczenie niemieckojęzycznych tekstów sprzed wieków
dr Jarosława Bogackiego z Uniwersytetu Opolskiego
3. Identity, Language and Culture in Eva Hoffman’s “Lost in Translation” / Tożsamość, język i kultura wg podręcznika Evy Hoffman „Zagubione w tłumaczeniu”
mgr. Stephena Dewsbury z Uniwersytetu Opolskiego, Fundacji Edukacji Międzynarodowej oraz Szkoły Międzynarodowej we Wrocławiu
4. Transkulturowość, przenikanie i komunikacja międzykulturowa
mgr Ewy Rogozińskiej z Domu Tłumaczeń SOWA.
Na koniec zostanie zorganizowany konkurs: LET’S COMMUNICATE FOR THE BETTER WORLD (Komunikujmy się, aby świat był lepszy) z nagrodami dla uczestników.
Obchody tego wydarzenia w WBP pomogą nie tylko zgłębić tajniki pracy tłumacza – organizatorzy pragną także zwrócić uwagę na ważność komunikacji międzykulturowej.